-
1 tag line
['tæglaɪn]1) Общая лексика: "гвоздь" рекламы, "соль", заключительная реплика (актёра), ключевая фраза (в рекламе), кульминационный пункт (анекдота, рассказа), оттяжка (используемая стропальщиком) (амер., строительство / нефтегазовое), слоган, девиз, лозунг2) Техника: предохранительный трос3) Строительство: канат с захватом, направляющий канат4) Горное дело: верёвка для оттягивания бадьи (в шахтном стволе при уборке породы), верёвка для оттягивания грейфера (в шахтном стволе при уборке породы)6) Реклама: заключительная фраза, итоговая фраза (объявления)7) Макаров: оттягивающий канат, "соль" (анекдота, рассказа и т.п.)8) Нефть и газ: оттяжной трос
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский